The grandiose title of Nicolás Medina Mora’s first novel, ‘América del Norte’ . . . gives a good sense of its ironic tone and its unabashed desire to include everything on the continent . . . Medina Mora is a novelist full of promise. —The New York Times Book Review
If you want a guide to Mexico City, I’ll give you one who gets lost; if you want a translator, I’ll give you a final line that can’t be read . —Chicago Review
Dado su privilegio como migrante, la aventura de Sebastián desmerece frente a la dureza de las [de otros migrantes]. Sin embargo, para congoja de los siempre desgraciados, en las páginas de América del Norte se revela una experiencia tan rica como las otras. —Criticismo
A debut from an author to keep on your radar, assured, darkly funny, and impeccably written.—Kirkus (Starred Review)
Incisive and witty . . . an arresting novel of ideas. —Publishers Weekly
Breezy, buoyant . . . a kaleidoscopic and occasionally overwhelming journey. —Booklist
A smart, playful, and illuminating novel that interrogates the fictional and dangerous nature of borders, nationalities, and ethnic identities.—Latin American Literature Today
Funny, tragic, sprawling, self-indulgent, dirty, beautiful, and complicated. —The Rumpus
Blindingly ambitious, and almost always successful. —Yale Alumni Magazine
Nicolás Medina Mora es un escritor mexicano. Su primera novela, América del Norte, fue publicada en mayo de 2024 por Soho Press. Su trabajo en inglés aparece en n+1, The Nation,The Atlantic,The New York Times, The New York Review of Books, Reuters, BuzzFeed,Words Without Borders y otras revistas. Su trabajo en español aparece en Nexos, donde trabaja como editor. Estudió la licenciatura en humanidades en Yale y la maestría en creación literaria en la Universidad de Iowa. Su agente literario es Elias Altman. Su correo electrónico está aquí—y acá hay una conversación sobre su libro que sostuvo con The Rumpus.
Nicolás Medina Mora is a Mexican writer. His first novel, América del Norte, was published by Soho Press in May 2024. His work in English has appeared in n+1, The Nation, The Atlantic, The New York Times, The New York Review of Books, Reuters, BuzzFeed, Words Without Borders, and other publications. His work in Spanish appears in Nexos, where he works as an editor. He holds a BA in Humanities from Yale and an MFA in nonfiction writing from the University of Iowa. His literary agent is Elias Altman. His email is here—and here’s a conversation about his book with The Rumpus.
Essays
Journalism
Translation
Interviews
Ensayos
Periodismo
Traducción
“La terquedad de los mazapanes”, por César Miguel Rivera Vega Magallón
“Amero: la conspiración monetaria que no fue”, por Stefan Eich
Entrevistas
Ficción